Jessica skaper uro. Hun er ung. Hun er vakker. Men det forklarer det ikke. Ikke på grunn av hva hun gjør, men på grunn av hva hun vekker. Mange menn trekkes mot henne, mens hun skaper en uro hos nesten alle kvinner. Hennes blotte nærvær endrer dynamikken. Natten kler henne: lys, skygger, kropper i bevegelse. Det er hennes komfortsone. Det er et spill. Hun fremkaller det ikke. Men hun unngår det heller ikke. Det er noe i blikket hennes.
JESSICA.
Akrylmaling på tre. 65 · 54cm.
Akrylmaling på tre. 65 · 54cm.
Jessica unsettles. She is young. She is beautiful. But that does not explain it. Not because of what she does, but because of what she stirs. Men are drawn to her. She tends to create a sense of unease in almost all women. Her mere presence alters the dynamics. The night suits her: lights, shadows, bodies in motion. It is her comfort zone. It is a game. She does not provoke it. But she does not avoid it either. There is something in her gaze.
JESSICA
Acrylic painting on wood. 65 · 54cm.
Acrylic painting on wood. 65 · 54cm.
Jessica incomoda. Es joven. Es guapa. Pero eso no lo explica. No por lo que hace, sino por lo que despierta. Suele provocar magnetismo en muchos hombres, y desasosiego en casi todas las mujeres. Su sola presencia altera las dinámicas. La noche le sienta bien. Luces, sombras, cuerpos en movimiento. Es su zona de confort. Es un juego. No lo provoca. Pero tampoco lo evita. Es algo en su mirada.
JESSICA
Pintura acrílica sobre madera. 65 · 54cm.
Pintura acrílica sobre madera. 65 · 54cm.